用电影学英语「看电影学英语|学习原版电影让我成功突破英语关」

来源:八戒影院人气:936更新:2023-03-03 09:27:42

今天我想给大家介绍一下为什么要跟着原版电影或美剧来学习英语。

其实很多人只要听说是原版电影,就会立刻觉得它们是好东西。但是还是有些人可能会强烈质疑用原版电影作为英语学习材料的可行性。

我们仔细想想:我们是在什么环境下把母语学好的?

☆ 电影环境其实就是最接近我们母语的学习环境, 电影语言也是最接近我们的生活用语。

很多人学了几十年英语, 出去后也没办法跟人家交流, 不就是因为自己学的语言还不够生活化吗?

学语言,首先要学生活化的语言,学常用的语言。

只有把生活化的语言学好了,我们才能与老外进行更多的交流。

一旦开始交流了,我们才能逐步走进语言的天地,形成良性循环。

如果我们学了半天,甚至连基本的语言交流都做不到,那不就基本上就等于白学了。

有人说,学英语应该看原版小说,因为原版小说的难度更高,词汇量更丰富。

我认为:学英语,学好了才是“王道”,与难易程度无关。

原版小说的词汇量再丰富,因为缺乏立体的语言环境,所以学习者很难掌握。

换句话 说,看原版小说,很难吸收其中的语言知识。

说到底,原版小说体现的还是语言的书面形式,人类只有面对语言的声音形式特别是声像形态的时候才能产生超高学习效率。

其实,电影里有的词汇量是很大很丰富的。

根据目前的英语教学大纲

小学六年的词汇量是500个左右;

初中学生要求掌握的词汇量是1500个左右;

高中学生要求掌握的词汇量是2500个左右;

而一部电影的平均词汇量是1000~1500个。

一年学习五部电影,至少涉及3000个英语词汇,还不算各种短语。

小学六年下来,孩子能在电影里接触到两万以上的词汇量。同时,电影美剧里也并不都是口水话,还包含着丰富的书面语,而书面语,恐怕只有在电影美剧环境中出现,才更容易被真正吸收内化。

■ 最重要的是,语言本身是立体的。

■ 学习者只有在立体的环境中才能学会语言,而电影是目前最近似于语言的立体环境了。

我们利用多媒体播放手段,相当于把外国人的生活搬到了家里,相当于把无数外教搬到了家里,想让他们说哪句他们就说哪句,想让他们说多少遍就说多少遍。

在多数情况下,这比出国学习还方便。因为到了国外,谁也不会同一句话跟你反复说好几遍,直到你听懂、听清为止。

■ 原版电影可以给我们提供一个大语言环境,提供了足够的英语思维知识点。

而从前我们所接触的方法几乎都是针对小语言环境来学习的。

学新概念也好,学剑桥英语也好,感觉你学来学去一直都在井底下当一只青蛙。

我们认为,只有在语言知识的汪洋大海中去遨游,才能学到真正的语言功夫。

从前的方法我们可以称之为小语言学习体系。

我们现在的可以成为大语言学习体系。

小语言和大语言体系的根本区别是,就好比吃石榴,小语言体系是掰开来,揉碎了,一粒一粒吃,确保把每一粒的水分榨干。

一天也吃不了几粒还理解不透、消化不良。

而我们现在的大语言体系是,把石榴大把大把的往嘴里塞,一口就塞百八十粒,一天就要塞百分八十口。

我们并不需要把每一粒都吃干净,但我们吸收到的却全都是精华,吸收营养的速度还可达百倍以上。

最新资讯

郑重声明: 泡泡影视提供内容自动采集并不提供资源的存储服务如侵犯了你的权益请给我们留言我们!

Baidu   Google   神马   Sogou   360   Bing

All Rights Reserved ©2019-2024· 泡泡影视