为什么喜欢看悲剧电影「BBC英语|为什么我们爱看悲伤电影」

来源:八戒影院人气:389更新:2023-02-28 07:30:56

Why we love a film that makes us cry

看电影看到极其搞笑的镜头时,大家都会哈哈大笑;看到感动的画面时,整个放映厅内都极其安静,很多人都在偷偷抹眼泪。周末了,你需要去电影院找个情感的宣泄口吗?

Rob: Hello, I'm Rob, welcome to 6 Minute English. With me in the studio today is Feifei.Hello there.

大家好,我是Rob,欢迎收听英语六分钟,今天Feifei和我一起主持,你好。

Feifei: Hi Rob.

你好,Rob。

Rob: In today's programme we're discussing films that make us cry and why we actually enjoy watching something that makes usburst into tears – or in other words, to cry out loud. And we'll also be looking at the language associated with crying. So, crying out loud, surely this is something that you have done Feifei?

今天的节目我们要聊聊那些让我们流泪的电影,以及我们喜欢那些让我们嚎啕大哭的电影的原因。同样的,我们也会学习跟哭泣有关的词汇。所以,Feifei,你肯定大哭过吧?

Feifei: I'm afraid yes, I have done that.

是啊,哭过。

Rob: Is there a particular film that's made you cry?

有哪部电影让你流泪了吗?

Feifei: I think, Turner and Hooch… and how about you Rob?

《福星与福将》算一个吧,你呢?

Rob: Well, being a man, obviously I would never cry - well almost. There is an old children's film called The Railway Children. At the end when the children's father returns from exile, his daughter runs down the station platform shouting "my daddy, my daddy!" That makes memisty-eyed.

我啊,作为一个大男人,肯定有泪不轻弹啊,基本上吧。曾经有部叫《铁路少年》的电影,结尾时父亲结束被放逐的生活,回到火车站台时,他的女儿们边跑向他边喊“爸爸,爸爸!”。这部电影让我泪目了。

Feifei: You big softie!

你心肠很柔软!

Rob: I suppose I am. Now Feifei before we discuss this subject further, here's your question for today. Which film has won the most ever Oscar awards?

是吧。Feifei,我们等会再聊这个,先问你一个问题。哪部电影获得过最多的奥斯卡奖?

a) Ben Hur

宾虚 b) Slumdog Millionaire

贫民窟的百万富翁 c) Gone With The Wind

Feifei: I'm going to go for answer b) Slumdog Millionaire.

我选b) 贫民窟的百万富翁。

Rob:Ok, well let's find out if you are right at the end of the programme. Of course, the 85th Academy Awards – better known as The Oscars – were held recently and there was one major weepy that won several awards.

好的,节目结束时我们再看你的回答是佛正确。当然,第85届奥斯卡颁奖典礼刚举行,有个伤感电影成为了大赢家。

Feifei: A weepy? You mean a film that makes us cry?

催人泪下的电影?你说让我们流泪的电影?

Rob: Yes. And that film was Les Miserables. I've seen it and it really is atearjerker – it literally causes tears to roll down our cheeks! So why do we choose to see a film – or movie – that makes us get so emotional?

是的,这部《悲惨世界》我看过,真是赚够了眼泪,我们简直泪流满面。为什么我们选择看这种让我们很有触动的电影呢?

Feifei: I suppose it's the mark of a good film if it causes us to reveal our emotions. A really sad story, if it's well acted and directed, can really make usblub – another word for crying. Anda sob story – one where a character tries to get our sympathy for him or her – can have the same effect. But what is it about a film that can makes us cry when we can't cry in real life?

我认为一部好的电影的标准就是要能调动人的情绪。一个真正意义上的悲剧,如果导的好,演的好,是可以让我们流泪的。一个悲伤的故事,就是总有一个让我们很同情的人在里面的,也可以对我们有同样的影响。但是当我们在现实生活中都不流泪,电影又是怎样让我们哭出来的呢?

Rob: Well, according to psychologist, Dr Averil Leimon, we allow our emotions to be influenced when we watch a film. What word does she use to mean 'influenced'?

据心理学家Averil Leimon博士说,我们在看电影的时候,是允许自己情绪得到发泄的。看她用什么词来形容我们“被影响”?

Dr Averil Leimon, Psychologist:

People want to have their emotions manipulated, because then they're allowed to have them. Wespend so much of our life being told you shouldn't feel like that, you don't feel like that when in factwe do feel like that. And both the visual and the, you know, the auditory allows us to know whatemotion we're meant to feel.

人们想要他们的情绪被掌控,这样他们也就可以拥有这些情绪。我们时常听到别人劝说,你不能有这种感觉,但事实上我们又是那么想的。电影的魅力在于,让你从视觉和听觉上感受到你自己内心真正的想法。

Feifei: So Dr Averil Leimon says we like to have our emotions manipulated – influenced by a film. In real life we are told how we should feel.

所以Averil Leimon博士说我们喜欢情绪被掌控,被电影影响。在现实生活中我们总被告知应该怎么想。

Rob: But when watching a film, at the cinema for example, we can let our emotions loose. But there is something else in a film that effects our emotions and gives usgoosebumps – or a feeling that makes our hair stand on end and we get little bumps on our skin.

但是看电影的时候,比如说在电影院,我们情绪会沦陷。但是电影可能还会让我们起鸡皮疙瘩,头发也竖起来。

Feifei: Yes, Dr Leimon says there are visual and auditory clues that provoke our feelings – so that's the style of the pictures and the music or sound effects that are used.

Leimon博士说视觉和听觉上的效果刺激我们的感官,也就是说图片显示和音响起到效果了。

Rob: (Mimics theme to Jaws) Like the music in the Jaws movie, although that's not really a tearjerker.

(Mimics theme to Jaws)就像《大白鲨》里的音乐,虽然这算不上是悲情电影。

Feifei: Come on Rob, I bet you cried at the scary bits?!

得了吧,Rob,你肯定在惊恐情节时哭了?!

Rob: I told you, men don't cry. Although there is one film that has had grown mencryingtheir hearts out – which means they've been crying uncontrollably. That's the film Toy Story.

我告诉你,男人是不流泪的。就算有部电影曾让成熟男人们哭的撕心裂肺,这部电影就是《玩具总动员》。

Feifei: Really?

真的?

Rob: Yes. I don't think it's because the film is sad but because watching it makes men nostalgic about their youth and perhaps they can see their kids reflected in the story too.

是的,虽然这部电影不伤感,但是观看的时候,会让男人们很怀念年少的时候,或许他们也可以在电影里找到自己孩子的影子吧。

Feifei: Well I bet these men were crying alone. They wouldn't want to be seen crying in public?

我敢打赌他们都是偷偷哭的,他们不会在公共场合哭吧?

Rob: Well not according to Philip Sheppard who composes – or writes – film music. He thinks letting our feelings out – he calls it catharsis – is better in a group…

不是,作曲家,作家,电影音乐人Philip Sheppard认为,让我们的情绪得到发泄,在群体中会比较有用。

Philip Sheppard, Film score composer:

All of us sort of need to find a catharsis, especially within a group to have this sort of place to havean emotional response. It ends up being something where you need to have that kind of release. AsBritish people we're terribly bad at it I think. But when people find an outlet for it such as a film,especially when they are in a crowd, people's emotional responses are much more instantaneouslyresponsive.

所有人某种程度上都需要发泄,特别是在群体中能够有情感共鸣,最终你会得以释放。我觉得英国人在这方面表现得不好。但是比如说当人们在一部电影里找到一个宣泄点,尤其是在公众场合中的时候,他们能获得很大程度上的持续的回应。

Rob: So he says we all need to find a catharsis. Being in a group is a good place for letting your emotions out. When you watch a film with others, you react to other people's emotional responses.

所以他说我们都需要发泄。团体是一个好的情绪发泄地。当你和别人看电影的时候,你对于别人的情绪也有回应。

Feifei: So if one person cries then other people will start to cry too. Unless you're British of course!

如果有个人哭了,其他人也会开始哭,当然,除非你是英国人!

Rob: That's what Philip Sheppard thinks. And we could say 'it's a crying shame', meaning it's regrettable or it's an unfortunate situation.

这是Philip Sheppard的想法。我们可以说这是“哭泣的耻辱”,意味着这是一个遗憾的或者不幸的事件。

Feifei: OK Rob, well let's notcry over spilt milk!

好的,Rob,我们不要纠结于这些小事了!

Rob: Uh?

什么?

Feifei: Let's not get upset over something quite small. Could I just have the answer to today's question please?

不要因为很小的事而影响心情。能告诉我今天问题的答案了吗?

Rob: Yes of course. Earlier, I asked you, which film has won the most ever Oscars?

当然可以。先前,我问你,哪部电影获得过最多的奥斯卡奖?

Feifei: And I said Slumdog Millionaire.

我回答了:贫民窟的百万富翁。

Rob: And you were wrong. The answer was Ben Hur. The 1959 film has won 11 awards – the same number has also been won by Titanic and The Lord of the Rings. Well, Feifei before we go, please could you remind us of some of the crying-related words and phrases that we've heard today.

回答错误,正确答案是《宾虚》,这部1959年的电影获得了11项大奖,《泰坦尼克号》和《指环王》也获得过同样的奖杯数。好了,Feifei,能带我们回顾下今天听到的跟哭泣有关的词汇吗?

Feifei: Sure. We heard…

当然,我们听到了

burst into tears

misty-eyed

a weepy

tearjerker

blub

a sob story

goose bumps

crying their hearts out

it's a crying shame

cry over spilt milk

Rob: Thanks Feifei. Well, it's a crying shame but we're out of time. Please join us again soon for 6 Minute English from bbclearningenglish.

谢谢你,Feifei。今天的节目就到这里,请下次继续收听。

Both: Bye.

再见。

Vocabulary and definitions词汇解析

to burst into tears

嚎啕大哭

to start crying loudly and suddenly

突然哭的很大声

misty-eyed

泪眼朦胧

feeling that you might start to cry

感觉自己快哭了

a weepy

悲情电影

a film that makes you cry

让你哭泣的电影

a tearjerker

悲伤电影

(also) a film that makes you cry

(同上)让你哭泣的电影

to blub

抽抽地哭

to cry noisily

大哭

a sob story

一个悲伤的故事

a story someone tells to get sympathy

让人产生同情心的故事

goose bumps

鸡皮疙瘩

small bumps on your skin caused by being scared, excited, upset or cold

因为恐惧,兴奋,失落或者冷,皮肤上起的小疙瘩

to cry your heart out

撕心裂肺地哭

to cry uncontrollably

不可抑制地哭

it's a crying shame

哭泣的耻辱

it's regrettable, unfortunate or unfair

遗憾的,不幸的,不公平的

to cry over spilt milk

为洒了的牛奶哭泣

to waste time worrying about something small or something that cannot be changed

浪费时间在担心很小的或者是无法改变的事情上

最新资讯

郑重声明: 泡泡影视提供内容自动采集并不提供资源的存储服务如侵犯了你的权益请给我们留言我们!

Baidu   Google   神马   Sogou   360   Bing

All Rights Reserved ©2019-2024· 泡泡影视